Bien que bien préservé, le Khuzdul était rarement appris par d'autres que les Nains eux-mêmes. Des légendes tardives disaient que à Valinor, Aulë avait consulté Fëanor concernant le langage qu'il avait fait pour les Nains, mais Tolkien nota que ceci ne fut pas nécessairement vrai; peut-être que cela était juste une histoire due à la célébrité de Fëanor (VT39:10). En Terre-du-Milieu, les Elfes n'étaient pas particulièrement intéressés par le Nanique, et ils ne l’avaient pas en haute estime: "Ils ne pouvaient comprendre aucun mot de la langue des Naugrim [Nains], qui était pesante et laide à leur oreilles; et fort peu d'Eldar ont jamais acquis sa maîtrise" (Silmarillon ch. 10). Même Tolkien lui-même établit comme un fait que "le Nanique était à la fois compliqué et cacophonique. Même les premiers philologues elfiques l’évitaient " (Letters:31).Mais même quand quelqu'un voulait réellement apprendre le Khuzdul, les Nains eux-mêmes étaient très réticents à l'enseigner. Leur propre langage était "un secret qu’ils ne révélaient pas volontiers, même pour leurs amis" (Appendice F du SdA). Une théorie est qu'ils ressentaient le fait que le Khuzdul appartenait exclusivement à leur propre race, et que personne d'autre n'avait le droit de la comprendre. Quand ils voulaient communiquer avec d'autres races, habituellement pour des raisons commerciales, ils préféraient apprendre le langage des autres plutôt que de leur enseigner le Khuzdul – même s'ils avaient la volonté de l'apprendre.Seulement deux ou trois fois au cours des longs âges de la Terre-du-Milieu les Nains enseignèrent volontairement leur langue à des gens de peuples étrangers. Au Premier Age, quand la Maison de Hador vint pour la première fois en Beleriand de l’Est et rencontrèrent les Longues Barbes, une amitié spéciale naquit entre les deux races parce que ces Hommes, étant des cavaliers habiles, pouvaient offrir aux Nains une certaine protection contre les Orcs. Donc les Nains en réalité "n'avaient rien contre le fait d'enseigner leur propre langue aux Hommes avec qui ils avaient une amitié spéciale, mais les Hommes la trouvaient difficile et étaient lents à apprendre plus que quelques mots isolés, qu'ils prirent et adaptèrent dans leur propre langage." (PM:303; cependant, il semble que le Khuzdul ait influencé la structure basique même de l'Adûnaic, un langage qui descendait de la langue des anciens Edain.)
/alias ;archer1 /rire/alias ;archer2 Haha ! Il a mal supporté les claques notre archer !/alias ;archer ;archer1 ;archer2