Bof, beaucoup de bruit pour rien, DDO n'a jamais eu beaucoup de succès dans la communauté francophone, le jeu en lui même est assez particulier de toute manière.
Si turbine annonce effectivement que seul 4% de ses joueurs francophones et germanophones utilisent le client français sur ce jeu, pourquoi se fatiguer, je comprends parfaitement leur motivation à stopper une dépense totalement inutile, y'a qu'à voir le peu de réaction sur le topic officiel sur ce sujet, moins d'une vingtaine... sur JOL, y'en a 10 actuellement

Je ne vois vraiment pas le rapport avec la situation de Lotro, le raccourci me semble être un peu rapide
Oui, il y a des bugs de traduction (quel jeu n'en a pas d'ailleurs...), vu la complexité de Lotro (qui en est à bientôt 6 ans d'exploitation), les quelques bugs de traduction rencontrés sont pour moi de l'ordre de l'anecdotique (surtout que parmi les bugs que tu cites, celui des cartes est corrigé lors de l'update 9, l'émote oubliée je ne sais pas par contre), c'est toujours la même histoire du verre à moitié vide et du verre à moitié plein, mais perso je trouve les traductions du Rohan d'une excellente qualité (et je ne suis pas du genre à ne pas lire les quêtes et les différents dialogues, je pense avoir a peu près tout lu).